- かんだい
- [寛大] *generosity【U】寛容;【C】[通例 ~ies] 寛大な行為∥ show generosity in dealing with defeated captives 捕虜を寛大に扱う*tolerance【U】[ほめて]〔宗教・人種・行為に対する〕寛容, 寛大さ〔for, of;toward〕indulgence【U】《正式》〔…を〕大目にみること〔in〕leniency【U】寛大さ, 慈悲, 寛容.◇→寛大な◇→寛大に寛大
tolerance
liberality
leniency* * *かんだい【寛大】*generosity〖U〗寛容; 〖C〗[通例 ~ies] 寛大な行為show generosity in dealing with defeated captives 捕虜を寛大に扱う
*tolerance〖U〗[ほめて]〔宗教・人種・行為に対する〕寛容, 寛大さ〔for, of;toward〕indulgence〖U〗《正式》〔…を〕大目にみること〔in〕leniency〖U〗寛大さ, 慈悲, 寛容.◇ → 寛大な◇ → 寛大に* * *Iかんだい【間代】【医】 clonus. clonic adj. [⇒かんだいせい]間代発作 【医】 clonic seizures.IIかんだい【寒鯛】【魚】 =こぶだい.IIIかんだい【寛大】~な broad-[large-]minded; generous; liberal; magnanimous; tolerant; indulgent; lenient.●寛大な態度を示す show a generous attitude
・寛大な処置を取る deal with sb leniently
・寛大な処置を乞う plead [beg] for leniency [clemency]
・寛大な心 a big heart; a forgiving spirit
・寛大な批評 charitable [lenient] criticism; a generous review
・寛大な判決 a light [lenient, soft] sentence
・寛大な返済条件 easy repayment conditions
・寛大すぎる be generous to a fault [excess]; be overly [excessively] generous.
●自分に厳しく, 他人に寛大でありなさい. Be hard on yourself, but lenient toward others.
・窓ガラスを割った僕に対して, 隣のおじさんはすこぶる寛大であった. My neighbor was very forgiving when I broke his window.
・寛大なお許しの言葉をいただき, 心より感謝申しあげます. Thank you very much for your kind words of forgiveness.
寛大さ good-heartedness; broad-mindedness; generosity; magnanimity; liberality; tolerance; indulgence; lenience; leniency; clemency.●判決の寛大さがかえって彼の罪悪感を深めた. The lenient sentence had the contrary effect of deepening his sense of guilt.
寛大に tolerantly; leniently; indulgently; generously; liberally; magnanimously.●寛大に扱う deal leniently with sb; go easy [be soft] on sb; tolerate sb's errors [faults]; show clemency [lenience] 《to…》
・過ちを寛大に処置する deal leniently with sb's errors [faults].
Japanese-English dictionary. 2013.